Расправляя крылья: Шаг перед пропастью - Страница 119


К оглавлению

119

— Конечно… — кивнул тот и протянул браслет. В глазах его не проступило ни одной эмоции, ни одной мысли — словно я был пустое место, к нему обращалась пустота.

Привычным движением считал данные с его браслета в базу данных, подставил детектор сетчатки, в который он прилежно посмотрел. И всё! Меня для него больше не существует!

Бегло взглянув в высвеченные данные, я снова откозырнул:

— Спасибо! Приятного отдыха! — и тут же направился дальше, не меняя шага, раздумывая, что делать. По пути проверил документы еще у троих человек, удаляясь от искомой цели. Наконец, опустил забрало и включил взводную линию.

— Кассандра, зомби!

Та помолчала, выдавила:

— Понятно. Будем брать?

— Погоди, не стоит спешить. — Задумался. — Тут что-то не то. — Оглядел клиента, не оборачиваясь через интерфейс, максимально приблизив камеру. — Паула, просветила его?

Откозырнув, я поставил на зомби маркер, специально для нее.

— Древко плаката, — произнесла красноволосая. — Тонкое, максимум, что возможно — одноразовая рельсовка. Либо мини-ядерная бомба, но это вряд ли. Слишком сложно. Во всех остальных диапазонах он чист.

— Понятно. — Я задумался, отодвинув карту назад и вверх, изучая позицию нашего клиента с точки зрения тактики. Получалась удручающая картина — акция бессмыслена. Так операцию по покушению не планируют.

Но мы — "двадцать шестой отдел". Наша задача не думать, а чувствовать. И мы почувствовали.

— "Центральный" — "тринадцать-шесть", — активировал я пятую линию диспетчера. — Обнаружил на вверенном участке зомби. Характеристики зомби… Жду дальнейших указаний.

— "Тринадцать-шесть" — "центральному", — тут же донеслась ответка. — Уточните параметры зомби.

Я подключился к сети паранормального отдела, сбросил интерфейс с маркерами и результатами сканирования.

— …Предполагаю, взрывчатых веществ на теле нет. Если же бомба ядерная…

— Не ядерная! — отрезали на том конце, и из моей груди раздался облегченный вздох. Как и из груди напарниц. — И не бомба.

— "Тринадцать-шесть" — слушай указания, — продолжил диспетчер. — Зомби не работает в одиночку, его должны "пасти". И в случае неудачной атаки, "зачистить". Приказываю оставить зомби как есть, его "снимут" снайперы, ваша же задача — найти его кукловода и взять живым. Как понял, "тринадцать шесть"?

— Повторите. Зомби "снимут" снайперы в момент проезда кортежа?

— Так точно, "тринадцать-шесть". И это не ваша забота. Как понял собственную задачу?

— Понял отлично! Выявить и взять живьем кукловода! — бодро отрапортовал я. — До связи!

Рассоединился, оглядел иконки напарниц.

— Хуан, у нас не получится, — ответила Кассандра, опередив мой вопрос, словно, читая мысли. — Я выжала из себя все, что могла.

— Кукловод должен быть вооружен, — не сдавался я.

— Его оружие будет направлено только на зомби, — парировала она. — И только если снайперы не "снимут" его с первого выстрела. Мне он не угрожает. Я пас, Чико.

М-да! Захотелось выматериться.

Но нельзя, я на службе. А приказ есть приказ. И что хреново, кроме нас его выполнить некому.

Вновь оглядел толпу, кстати, медленно, но увеличивающуюся, напарниц, карту местности, обернулся к противоположной стороне от дороги. За площадью улица, за поворотом которой — торговый центр. За которым… Жилой комплекс новостроек, которыми постепенно меняют старые дома под центральными куполами. С очень нехорошими крышами, с которых при желании можно достать из снайперки до самого торгового центра.

Развернулся назад, к оцеплению. И вдруг то, что не давало покоя с момента обнаружения зомби встало на свои места. Журналисты. Я непроизвольно насчитал ТРИ бригады журналистов на таком малозначимом отрезке пути кортежа, как наш. Вот так, нет ничего необычного в ситуации! Просто смотреть надо немного под другим углом.

Время, глобальная карта. До проезда кортежа — минут пять. Мало, очень мало. Моментально приняв решение, я продавил палец сквозь иконку экстренной связи с группой поддержки.

— Подполковник Гарсия — "тринадцать-шесть", пятое управление, двадцать шестой отдел, — представился я.

— Слушаю, "тринадцать-шесть"! — буркнул на том конце недовольный голос. Однако, недовольство носило характер намека, подполковник был все-таки прои.

— Нами в толпе обнаружен зомби…

— Да, нам уже сообщили, — хмыкнул он. — Он под прицелом, я отдал ребятам указание "валить" его в момент выхода на линию с кортежем.

— Отставить, сеньор подполковник! Его нельзя "валить"! Ваши бойцы должны ранить, но не убивать его.

Пауза.

— Не понял, "тринадцать-шесть", поясни?

— В толпе находится куратор этого зомби, кукловод, — с жаром воскликнул я. Время, время… — Когда ваши парни ранят контролируемый им объект, его обязанностью будет добить его, чтоб не оставить следов. В этот момент кукловод раскроет себя, и мы попытаемся осуществить его захват.

— Слишком сложно, "тринадцать-шесть" — не согласились на том конце. — Безопасность кортежа в первую очередь.

— Сеньор, — выложил я последние карты, идя ва-банк. — Вам не кажется странным, что для покушения выбрали такое неудачное место? Что есть масса иных, лучших для этого? И приглядитесь, сколько вокруг журналистов? В этой глуши?

— Кортеж в безопасности, сеньор! — продолжил я. — Зомби должен не покушаться на жизнь русского президента, а лишь показно ПОПЫТАТЬСЯ осуществить покушение.

119